陳逸文「說」笑話:(聯合報)

1996-03-06(賈亦珍)

●義大利隊有一位隊員叫「TODINI」,中華棒協負責接待工作的陳逸文誤念為「BOBINI」,義大利隊每人聽了都笑翻了,因為這個字在義大利文的意思是「口交」,把陳逸文窘得滿臉通紅,從此陳逸文成了他們的開心果,只要大家提到這個字,陳逸文就得找地洞躲了。