養父鐵 風神 無緣:八字不合 一個前腳出 一個後腳進(聯合晚報)

2006-01-02(記者吳育光/台北報導)

養父鐵跟風神有「心結」嗎?怎麼王不見王。 兄弟象日籍投手養父鐵二進象隊,卻始終碰不到二進二出象隊的風神,讓人有點百思不解。 風神1998、99年效力三商虎,2000年轉披象袍,球季後未獲續聘,2001年養父鐵報到,球季結束後養父鐵離台向日職、美職投石問路,2002年風神回娘家一直到去年球季結束告老還鄉,風神前腳出,養父鐵後腳進。 風神跟養父鐵被象隊球員戲稱彼此八字不合,沒有緣份同隊。養父鐵在2001年中華職棒球季結束後,有很長一段時間待在美國和中南美洲打球,並曾在小聯盟投出無安打比賽,他現在的外國語已有中文、英語和西班牙語,不再只有「台灣國語」。 初到美國時,養父鐵碰到一票講英文的「老外」,養父鐵聽不懂,馬上以唯一懂的「外國語」中文跟美國球員和中南美洲球員溝通,突然發現每個人都像鴨子聽雷,才意識到原來「外國語」不止有中文一種,惹出一堆笑話。 據象球團表示,養父鐵的妻子本周預產期,他即將當爸爸了,他的喜悅之情感染了全隊。2001年養父鐵在象隊拿下11勝10敗、2.21防禦率的戰績,這次二度來台,半數以上的球員都是生面孔,唯一不變的是,「台灣國語」可以通。