2005-09-26(記者婁靖平/專題報導)
儘管已經在日本生活十幾年,融入日本文化,但郭源治還是覺得自己「層次」不夠,近兩年開始重拾書本學習日文,除了開店需求之外,大郭說,「學習是沒有止境的,趁現在時間許可,我還要繼續充實,總有一天,他們會派上用場」。 說起日本話,郭源治的口音和當地人沒有差異,其實早在打球時代,他和隊友的溝通就已經無礙,就算現在自己當老闆,也從來沒有遇過無法瞭解客人需求的時候,但大郭還是覺得不夠,兩年前報名日文班從頭學起。 和打球一樣,當起學生的郭源治也很敬業,不但很少缺席,回家還會請太太、小孩幫忙,補正不足的地方,就連店內的熟客,也是他的最佳指導老師,只要時間允許,大郭就不會放棄可以學習的機會。 剛從球員退下來的時候,大郭原本有機會去當專業球評,但當時的語言程度還不夠,「很多時候都接不上話」,對他來說,這是一種很大的刺激,現在大郭還會有學習日文的動力,其實有很大一部份的原因,是那時的「語塞」。