熊隊洋將名 改原文直譯:(聯合報)

2004-02-25(記者雷光涵/綜合報導)

中華職棒各球團替新洋將取中文名是門學問,La new熊隊的「足勇」、「足猛」被球迷嫌棄,董事長劉保佑接納球迷意見,洋將全換回原名。劉保佑看完官方網站兩百多篇留言和近五十篇的討論題目後,促成球團改回外籍球員原名的決議。一位屬名La的球迷說,洋將名字不要過度廣告化,效果不見得好。原本熊隊新洋將取名「超霸」、「足勇」和「足猛」,現在他們的球衣將繡英文名,但考量媒體需要,提供中譯名為貝力、馬奎茲、艾弗勒斯。La new熊強調:「球迷的聲音、La new用心聽。」他們是職棒新兵,但要創造「新」的價值,帶給已發展十四年的中華職棒「新」的作法和「新」的思維。中信鯨、誠泰COBRAS也是正統直譯派,鯨隊新野手Sosa Juan,當然襲用美國職棒強棒「索沙」之名,Juan Figueroa是「費加洛」;誠泰新巨砲叫Willis Otanez叫「威力斯」。統一獅今年請廣告公司捉刀,Rizzo是「雷諾」,Alberro「阿波羅」,取音相近,但不拗口的名字。另一派是討吉利派的球團。興農牛隊去年三洋投勇壯、飛勇及世介勇,戰績不錯,今年走了世介勇,新洋投仍是「勇」字輩,取名「泰勇」。【記者劉家瑜/高雄報導】La New熊全隊明(廿六日)天將喬遷,新居是只要走兩分鐘就可以抵達澄清湖棒球場的「勞工育樂中心」。這是熊隊董事長劉保佑承諾照顧球隊食、衣、住、行實踐的最後一項。之前,劉董請專人主廚照顧球隊營養,還添購大型遊覽車作球隊赴外地出賽交通工具,另從教練到球員人人量身訂製西裝,提升球隊對外的形象。由於球隊之前所承租位在七賢路上的宿舍,合約將於明天到期,趁著合約到期時,全隊搬新家。球團全部約使用四十二間房,除二軍、替代役、行政人員為兩人一間外,其餘皆依照劉董先前的指示,一人一間。