良主遽爾辭人世 馬若有情亦悲嘶(聯合報)

1980-12-30(本報記者曾清淡)

謝國城走了,留下八百多匹他生前最愛賞玩的玩飾馬。如果它們有感情,也該會為主人的突然離去而傷心!這些馬擺在謝家客廳角落的玻璃櫃上,昨天早上一如往常,無言地目送主人去上班,沒想到這一去再也得不到主人的愛撫了。收集玩飾馬是謝國城生前的最大嗜好,每一匹都融進了他的感情。在客廳的另一個角落。擺著謝國城的半身塑像,還戴了眼鏡,好像無時無刻都在照顧著馬群。「人去馬仍在」,謝國城生前的好友昨天下午前往謝家致慰,睹物思人倍加感傷。這些玩飾馬千奇百怪,而且各具神態,有打棒球的,有滑雪的,也有賽拳擊的,每一匹都栩栩如生。它們多半是玻璃製造,也有木彫、石頭、玉石、銅製或蔓籐編織而成的。謝國城對它們很「鐘愛」,甚至不許旁人去觸摸。有一次他的兒子在家裡舉行慶生會,不小心碰碎了一匹馬,平易近人的謝國城突然臉色大變,嚇跑了家裡的客人。第二次世界大戰期間,他在躲警報時,右手一定拎著袋子,裡頭裝的就是玩飾馬。他把易碎的玻璃馬用棉花一個個包好。曾有百貨公司託人央求謝國城,把馬匹拿出來公開展覽,他不願意,因為搬動一次總難免損毀幾匹,他實在捨不得。謝國城經常賞玩他們,每一次都是小心翼翼。他偶爾搬動裝飾馬的擺設位置,說是讓它們「運動」。他和馬結緣於民國廿四年,當時他從早稻田大學畢業後,在一家日本報紙擔任經濟記者,有一天路過銀座鬧區,以相當一個半月的薪水,從拍賣場買到一匹紫色玻璃馬,擺在書桌上,他感覺玻璃馬似乎靜中有動,觸發了他收集玩飾馬的念頭。四十多年來,他到任何地方都會上街找馬,同樣形態的絕不買第二隻。現有的馬匹來自世界各地,琳瑯滿目。他的朋友知道他有這個嗜好,總會幫他找,或買來送他。在謝國城的心目中,它們是有靈性的。他常和它們作情感交流,尤其是謝國城遇到煩惱或身心疲倦時,它們具有替謝國城排憂解悶的本能。謝國城經常和朋友提起,自稱他是伯樂,世界上的千里馬都讓他遇上了。現在,伯樂走了,千里馬可會哀鳴?